Je cherchais quelque chose d’original pour décorer le mur du couloir reliant les deux chambres de l’étage. Mais je ne voulais pas que cela surcharge trop les murs tous neufs. C’est alors que j’ai trouvé les stickers définitions de dictionnaire. J’ai choisi celle du mot Famille en Espagnol, vendue par AdZif. Ce mot représente bien la vocation de notre couloir qui relie la chambre des parents à celle des enfants. Et l’espagnol fait un clin d’œil aux origines familiales de mon mari. C’était le stickers parfait !
Il faut bien sûr se garder de mettre plus d’une définition dans sa maison au risque de vivre dans un dictionnaire. Mais je suis soudainement tentée par ces autres mots.
De beaux exemples de stickers définition de dictionnaire
Et que dire de cette fausse (mais très vraie) définition qui serait idéale pour la chambre de mes garçons.
Et vous, aimez vous les définitions de dictionnaire ? Quel serait votre mot préféré ?
Savez-vous qu’il serait très facile d’utiliser un rétro-projecteur afin de projeter sur le mur votre mot préféré qu’il ne vous resterait plus qu’à colorier au feutre, de la couleur de votre choix !
J’ai également fait faire une définition de dictionnaire du mot philanthropie pour un bureau corporatif que j’ai redécoré.
Où trouver des stickers définitions de dictionnaire
Sinon, vous pouvez toujours acheter comme moi un stickers prêt à coller
– Etsy
– Beton Boutik (en France)
génial ! C’est exactement ce que je cherchais ! Merciiiii ! :)
Très bon article ! J’aime beaucoup. Il y a en plus tout un tas de trucs sympas que vous partagez au gré de vos articles. Je viens de passer une heure à fureter sur votre blog et je le recommande. Vous êtes passionné et cela se voit. deco murale
Merci, votre commentaire me fait chaud au cœur !
Oh si j’oserai j’en mettrai bien une à mon plafond (et ouais pourquoi pas, ça me fera de la lecture si je dors)
Et comme mot, hm. et comme définition, j’en sais trop rien, un truc béta comme “liberté” ou en freedom en anglais pour frimer. C’est délicat comme choix.
Très dans l’air du temps les lettres et les mots, et j’aime!
C’est sympa, même si je trouve que cela fait musée. Peut-être un court poème pour avoir une forme variée.
J’ai un proverbe dans ma cuisine ! C’était sympa au début…mais je m’en lasse ! je crois que je vais me chercher la définition qui conviendra ! belle idée, j’adore les mots !
J’ai vue ca sur un mur un ptit coin pour l’ordinateur dans le salon
c’est original
J’adore !
Je pense que je choisirai bêtement le mot amour à mettre sur mon mur, mais il me faudrait une définition qui vaille le coup, pas une toute bête!
J’aime bien la définition de boy, ça me fait bien rire!
Ca me rappelle le livre “Treize à la douzaine”. Joli clin d’oeil!
J’aime beaucoup l’idée de mettre une définition au mur, reste plus qu’à choisir celle qui conviendrait parfaitement!
ah ah ah,elle est bien bonne la définition de ‘boy’.